Бродвейский мюзикл «Отверженные» переведен на латышский язык

Творческий коллектив во главе с режиссером Гатисом Шмитсом адаптировал для латвийской сцены знаменитый бродвейский мюзикл «Les Miserables» на музыку Клода-Мишеля Шонберга, сообщает латвийский портал культуры.

Мюзикл, поставленный по мотивам эпического романа Виктора Гюго «Отверженные», отражает картину французского общества 19-го века, политическую ситуацию и нравы того времени. В то же время это история о человеческих страстях, ненависти, любви и борьбе.

Музыкальным руководителем и дирижером спектакля является Нормунд Вайцис, хореографом – Альберт Кивлениекс, сценографом – Рудольф Бекич, художником – Кейт. На латышский язык мюзикл переведен Виктором Фрейбергсом и поэтом Карлисом Вердиньшем.

Спектакли пройдут с 19 января по 3 февраля в холле на Кипсале. В мюзикле заняты и известные актеры и музыканты, и юные таланты. В числе исполнителей — победительница конкурса «Евровидение» Мария Наумова. Музыкальное сопровождение – Латвийский национальный симфонический оркестр под управлением Нормунда Вайциса.

«Les Miserables» – бродвейский мюзикл-долгожитель, который получил множество наград и не сходит со сцены уже долгие годы. Его посмотрели 53 млн. человек в 38 странах мира на 23 языках.

Дмитрий Родионов

ИА «Татар-информ»

Вернуться на главную страницу

Вы можете оставить комментарий ниже.

Оставить комментарий

Вы должны Войти, чтобы оставить комментарий.

Создание и поддержка проекта МА Родемакс  |  Сайт участвует в баннерной сети ZooAdv